Track_Shovel@slrpnk.net to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 1 month agoOnly one made it out aliveslrpnk.netimagemessage-square31linkfedilinkarrow-up1413arrow-down16
arrow-up1407arrow-down1imageOnly one made it out aliveslrpnk.netTrack_Shovel@slrpnk.net to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 1 month agomessage-square31linkfedilink
minus-squareLeon@pawb.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up10arrow-down1·1 month agoThere’s nothing incorrect about donner. You have it in Donnerstag as well.
minus-squareSeleni@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up5·1 month agoExcept it is? In the original poem it was ‘Donder’.
minus-squareZwiebel@feddit.orglinkfedilinkEnglisharrow-up5·1 month agoWell in German it’s Donner and Blitz not donder and blitzen
minus-squareMouselemming@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up1·1 month agoGood point, Thor’s Day, god of thunder and lightning. But I noticed if I set Translate to Detect Language and type in donder, it translates from Dutch becoming thunder, but if I type in donner it says it’s English and doesn’t translate it.
minus-squareMouselemming@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up3·1 month agoDonner is also French for “to give” I’m sitting corrected, thanks. And I’m also more aware of the limits of “detect language,” since it defaulted to English: donner = donner
minus-squareLeon@pawb.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up2·1 month agoI can see that. The Swedish equivalent to Thunder/Donder is “dunder.” The German word is “Donner.”
There’s nothing incorrect about donner. You have it in Donnerstag as well.
Except it is? In the original poem it was ‘Donder’.
Well in German it’s Donner and Blitz not donder and blitzen
Good point, Thor’s Day, god of thunder and lightning. But I noticed if I set Translate to Detect Language and type in donder, it translates from Dutch becoming thunder, but if I type in donner it says it’s English and doesn’t translate it.
Donner is German for “thunder”…
Donner is also French for “to give”
I’m sitting corrected, thanks. And I’m also more aware of the limits of “detect language,” since it defaulted to English: donner = donner
I can see that. The Swedish equivalent to Thunder/Donder is “dunder.” The German word is “Donner.”