slothrop @lemmy.ca to Lemmy Shitpost@lemmy.worldEnglish · 5 days agojust nolemmy.caimagemessage-square49linkfedilinkarrow-up1325arrow-down16
arrow-up1319arrow-down1imagejust nolemmy.caslothrop @lemmy.ca to Lemmy Shitpost@lemmy.worldEnglish · 5 days agomessage-square49linkfedilink
minus-squarenightwatch_admin@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up8·5 days agoWell ventilated, I think? Just the thing for us Europeons!
minus-squarerobocall@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·5 days ago This isn’t a heat wave, this is a sweltering heat wave. I used a translation app in case anyone else was struggling with the German
minus-squaredangrousperson@feddit.orglinkfedilinkarrow-up5·5 days agoIts a pun that doesn’t translate well Zu warm = too warm Zuwarmi sounds like tsunami in German => This isn’t a heat wave its a heat tsunami
minus-squareParadoxSeahorse@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2·4 days agoIt isn’t just too warm… It’s TSUWARMI
minus-squareSidyctism II.@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up3·5 days agoYour app translates “zuwarmi” as “sweltering heat wave”? Its a pun on tsunami, and not a real word
minus-squarerobocall@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up4·4 days agoI guess the app did pretty well given the fake word.
minus-squareSidyctism II.@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up2·4 days agoWhats weird is that it neither tried to do a literal translation nor to preserve the pun, when “too-warm-i”, the literal translation, still is at least pun-adjecant
Well ventilated, I think? Just the thing for us Europeons!
Genau!
I used a translation app in case anyone else was struggling with the German
Its a pun that doesn’t translate well
Zu warm = too warm
Zuwarmi sounds like tsunami in German
=> This isn’t a heat wave its a heat tsunami
It isn’t just too warm…
It’s TSUWARMI
this is cute
Your app translates “zuwarmi” as “sweltering heat wave”?
Its a pun on tsunami, and not a real word
I guess the app did pretty well given the fake word.
Whats weird is that it neither tried to do a literal translation nor to preserve the pun, when “too-warm-i”, the literal translation, still is at least pun-adjecant