Diva (she/her)@lemmy.ml to Memes@lemmy.ml · edit-211 days agoshamelessly stolen from rednotelemmy.mlexternal-linkmessage-square15fedilinkarrow-up1219arrow-down112file-text
arrow-up1207arrow-down1external-linkshamelessly stolen from rednotelemmy.mlDiva (she/her)@lemmy.ml to Memes@lemmy.ml · edit-211 days agomessage-square15fedilinkfile-text
minus-squarefeedum_sneedson@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up5·edit-210 days agoI think there might be some subversive ambiguity or double-meanings in there: 工作日的我,是时间的奴隶; 休息日的我,是时间的主人。 my workdays, I’m time slave; my rest days, I’m time owner.
I think there might be some subversive ambiguity or double-meanings in there:
工作日的我,是时间的奴隶;
休息日的我,是时间的主人。
my workdays, I’m time slave;
my rest days, I’m time owner.